timelapse

Еврокоды необходимо грамотно внедрять наряду с российскими нормами - Мень

Темы в материале

Одна из основных задач Минстроя - не просто перевести комплект европейских стандартов в строительстве на русский язык, но и адаптировать еврокоды под российские реалии, заявил министр строительства и жилищно-коммунального хозяйства РФ Михаил Мень в интервью агентству «ИТАР-ТАСС».

«В ситуации с еврокодами я начал разбираться с первых дней работы в Минстрое. У многих завышенные ожидания: сейчас еврокоды будут переведены на русский язык, они будут утверждены соответствующими нормативно-правовыми документами - и сразу у нас улучшится ситуация в строительстве. Это совершенно не так. Мы не будем бездумно переводить еврокоды и калькой накладывать на Россию. У нас в стране есть разные климатические условия. Взять их еврокоды и начать применять у нас - неправильно. Наша задача - не просто утвердить переведенные еврокоды, а сделать так, чтобы ключевые позиции еврокодов принимала экспертиза», - рассказал глава Минстроя.

По его словам, министерство совместно с Национальным объединением строителей уже занимается переводом еврокодов.

«Наша задача - не замена всей российской нормативной базы еврокодами, а их грамотное принятие наряду с российскими нормами. Если в проекте применяются еврокоды, то у застройщиков не должно возникать проблем с экспертизой», - добавил М. Мень.

Он отметил, что в России еврокоды уже применялись при строительстве комплекса зданий Московского международного делового центра «Москва-Сити».

Алена Терновая, собственный корреспондент